Druhy knih… 10.-14.3.1025 J

14. 3. 2025 | Kronika - Jirny

Sovičky

V tomto týdnu jsme se nadále věnovali knížkám. V kroužku jsme si s dětmi vždy povídali o tom, jaké druhy knížek máme. Děti překvapily nejen samy sebe ale i nás, tím jak dokázaly krásně sdílet své prožitky a znalosti o různých knížkách. Dozvěděli jsme se totiž, že někdo četl knížku, která byla plná překvapení a nebezpečí s krásným koncem, další četl o životě hmyzu a následující vyprávěl o pohádkovém příběhu z našeho světa. Užili jsme si tak nádherně živý týden plný povídání, při kterém jsme se učili naslouchat druhým a zároveň procvičovat svůj vlastní slovní přednes. Moc jsme si rozšiřování našich znalostí různými aktivitami ( např. dramatizace pohádek ) užili! 🙂

Také k nám zavítala malá kuřátka, kterým jsme ve třídě vytvořili “ dočasný domov „. S dětmi jsme pozorovali líhnutí těchto malých chomáčků peříček a měli jsme obrovskou radost, když jsme jednoho středečního zjistili, že se nám vylíhlo všech ŠEST kuřátek! Každé z dětí mělo možnost si kuřátko opatrně pochovat a pohladit. Tomu předcházelo poučení, jak zacházet s křehkými živými zvířátky. Vizualizace spojená s prožitkem je pro děti velmi přínosná. Kuřátka si děti následně namalovaly! Obrázky nám zdobí šatnu :).Kuřátka jsme pojmenovali následujícími jmény – Citrónek, Snowflake, Pingu, Oranžáček, Tučňáček ! 🙂

Angličtina

This week in English we continued with discovering different books, all kinds of books‘ genres and learning easy vocabulary words: book, borrow, buy, reading, writing, story, fairytales, detective, cooking books, recipes, romance, wildlife books… and repeating easy sentences: what’s your name? I am…  / My name is… We also discovered the language of the blinds: The Braille Code / The Braille Letters.

This week also we had the chance to observe hatching eggs and welcoming six cute little soft and fluffy chicks 🐣 and we named them “Citronek, Snowflake, Černoušek, Pingu, Oranžáček and Tučnáček”.

We also learned a fun rhyme: “Little Bird, Little Bird”.

Tvoření: Věnovali jsme se společné tvorbě. Vyrobili jsme si svitky papírů. Archy papíru jsme pomalovali kávovým roztokem a za pomoci rozehřátého vosku jsme na svitky vytiskly pečetě dřevěný razítky.
Tanečky, Rytmika, Dramaťák: Naučili jsme se básničku o knížce a věnovali jsme se dechovému cvičení. Z hodiny si děti mohly odnést pracovní list .
Muzicírování: Zazpívali jsme si za doprovodu klavíru písničku o jaru. 

“ Na jaře, na jaře, čáp jede v kočáře.
Hej hopy, hej dupy, hej hopy hop.
Čáp veze sluníčko, točí se kolečko.
Hej hopy, hej dupy, hej hopy hop. „

Sportovní klub: V hodině jsme se věnovali cvikům na protahování těla. Zacvičili jsme si s medvídkem Sportíkem a jeho kocourkem Uhlíkem.

Lištičky

This week, we talked about emotions and feelings by learning new words and reading books. We learned to recognize and name happy, sad, angry, sleepy, tired, hungry, thirsty, and scared. We had lots of fun playing charades and guessing emotions/feelings together!

We also followed the development of the eggs into chicks—watching as they cracked, hatched, and became chicks! We talked about them, observed their changes, and even got to play with them!

To keep moving, we practiced left and right through exercises and danced to our favorite songs (https://youtu.be/wP9adK-WjoU?si=1zy-KLEjVxsZcXIC). It was a fun and exciting week full of learning and new experiences!

Rytmika, tanečky, dramaťák: básnička o knížce, malované čtení o jaře

Sportovní klub: ptačí taneček, povídání o tom, jak se klubou kuřátka, pozorování kuřátek v rámci celotýdenního projektu; cvičení s medvídkem Sportíkem

Tvoření: jarní výzdoba školky, origami vlaštovky, společná tvorba rybiček za pomoci krepového papíru a lepidla

Muzicírování: písnička Žížala s doprovodem na klávesy; povídání o zvířátkách na jaře
Žížalo, žížalo, jak to děláš?
Jak chodíš, když žádné nohy nemáš?